- (s)leup-, (s)leub(h)-
- (s)leup-, (s)leub(h)-English meaning: to hang looseDeutsche Übersetzung: ‘schlaff herabhängen(d)”Note: only germO.N. and BalticMaterial: O.E. lyft “weak” = M.Du. luft, lucht “link”, oFris. luf ‘slack, tired “, O.Ice. lūfa “dichtes Нааг” (probably “*dense and long niederhängendes”), M.L.G. lobbe “hängende lip, Manschette”, Dutch lobbig ‘schlotterig, slack”, Ice. lubba f. “großer codfish”; nd. sluf, Dutch slof “faint, languid, slack”, sluffen “go sluggishly”, Eng. sloven “nachlässiger, unreinlicher person”; Dutch slobbe ‘slime, mud”, Eng. slobber, slubber “geifern, befoul “, nd. slubberen “ slurp “, Mod.Ice. slupra “ slurp “ (imagining of Herabhängenlassens beim food, eating, of hängenden Schleimes and Schlammigen); Lith. lū́ pa f. “lip” (: M.N.Ger. lobbe) and slùbnas ‘slack, faint, languid”.References: WP. II 710.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.